Němčina 1. třída
18.5.
23.4.
Frühling ist da! - Jaro je tady!
Naučme se básničku 😊
Der Frühling kommt bald (Christian Morgenstern) (Der frýling kchomt bald)
Herr Winter, (Her vintr)
geh hinter, (Geh hinter)
der Frühling kommt bald! (Der frýling kchomt bald)
Das Eis ist geschwommen, (Das ajs ist gešvomen)
die Blümlein sind kommen (Dý blýmlajn zind kchomen)
und grün wird der Wald. (Und grýn vird der vald.)
Welche Farben hat der Frühling? Jaké barvy má jaro?
Zkuste pojmenovat všechny barvy německy:
ČERVENÁ ŽLUTÁ ZELENÁ MODRÁ ORANŽOVÁ FIALOVÁ RŮŽOVÁ
Několik odkazů na německé pohádky, říkanky...osobně mi vůbec nevyhovuje grafické zpracování, spíše je to na poslech. Zkusím dohledat nějaká pěknější videa.
https://www.youtube.com/watch?v=XLDRk-iuwho
https://www.youtube.com/watch?v=Q_6QzHc2PPA
https://www.youtube.com/watch?v=-UXpLiKmryc
https://www.youtube.com/watch?v=A8fxT1KS6Tw
https://www.youtube.com/watch?v=Ez0QyozJbEU&list=PLXquLwDbNqi-z_4EIiSAizY3ejlBXfBIo
Něco k opakování :-)
17.4.
Jazyková hra
Společně s dětmi si můžete zahrát např. známou českou hru ,,Čáp ztratil čepičku," ale v německém kabátku. Děti mají na nj kamaráda Moritze, prasátko. Aby si na něj vzpomněly, trošku si text upravíme. Jeden hráč řekne:
Moritz hat den Hut verloren. (Móric hat den hůt frlórn)
Welche Farbe hatte er denn? (Velche farbe hate er den?)
Další hráč určí barvu:
weiβ (vajs) - bílá
gelb - žlutá
orange (oranž) - oranžová
rot - červená
blau - modrá
lila - fialová
rosa (róza) - růžová
grün (grýn) - zelená
braun - hnědá
schwarz (švarc) - černá
grau - šedá
A všichni ji musejí co nejrychleji na něčem nebo na sobě najít a ukázat.
Říkání na dobré ráno:
Naučme se nové říkadlo a popřejme si s ním ,,Dobré ráno" - Guten Morgen. V závorkách výslovnost některých obtížnějších slov.
Guten Morgen, Sonne. (gutn mórgn zone)
Guten Morgen, Wind.
Guten Morgen, Regen. (régn)
Guten Morgen, mein Kind. (majn kchind)
Guten Morgen, Schäflein. (šeflajn)
Guten Morgen, Kuh. (kchu)
Ich heiβe ................... (hajse) - Jmenuji se ..........
Und wie heiβt du? (unt ví hajst dů)
Jarní písničky
Můžete si s dětmi zahrát a zazpívat dvě německé dětské písničky o jaru. V emailu k nim najdete i odkazy na youtube, abyste si je mohli s dětmi poslechnout.- Zpěv: Bruder Jakob, Bruder Jakob,
Schläfst du noch? Schläfst du noch?
Hörst du nicht die Glocken?
Hörst du nicht die Glocken?
Ding dang dong. Ding dang dong.
(melodie Bratře Kubo)
- Průpověď: Sonne, Mond und Sterne
Haben wir so gerne
Weil in ihrem Lichte gut
Unsere ganze Erde ruht.
Aktivity:
Häschen in der Grube (Zajíček v své jamce)
Häschen in der Grube sitzt und schläft, sitzt und schläft,
Armes Häschen bist du krank, dass du nicht mehr hüpfen kannst,
Hüpfe hoch! Hüpche hoch!
Stille Post (posílání německého slůvka)
Es war eine Mutter
Es war eine Mutter, die hatte vier Kinder,
Den Frühling, den Sommer, den Herbst und den Winter
Byla jedna máti, ta měla čtyři děti,
Jaro a léto a podzim a zimu
Eins, zwei, drei
Eins, zwei, drei,
Wir tanzem immer weit. Wir tanzen immer weit.
Rechtes Bein, linkes Bein, das ist prima, das ist fein,
Eins, zwei, drei, eins, zwei, drei,
Wir tanzen immer weit, wir tanzen immer weit.
Počítání do 14 v kroužku (vzestupně i sestupně, dupat, tleskat...)
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn
Elf, zwölf, dreizehn, vierzehn
Barvičky (Welche Farbe ist denn das? - ukazovat předměty, děti hádají)
Rot - červená, blau - modrá, gelb - žlutá, grün - zelená, rosa - růžová, braun - hnědá, lila - fialová, orange - oranžová, wei3 - bílá, schwarz - černá
V lavicích:
Pinke, Panke - jedno dítě před třídou, v jedné pěstičce má korálek, kamínek, něco malého, děti neví, ve které. Ťuká pěstmi o sebe.
Říkání: Pinke, Panke, Puster, ei hier wohnt ein Schuster,
Wo wohnt er denn? Wo wohnt er denn? Oben oder unten? (jedna pěstička nahoře, jedna dole) děti hádají, kde je korálek, kdo uhodne, vymění se.
Základní fráze:
Hallo! - Ahoj!
Wie hei3t du? - Jak se jmenuješ?
Ich hei3e ..... Jmenuji se.....
Wo wohnst du? - Kde bydlíš?
Ich wohne in.... Bydlím v ....